Lạc lối
Chương 8
Ngày thứ bảy. Đây là tuần lễ dài nhất trong cuộc đời tôi. Và khốn khổ nhất nữa, tôi tự nhủ khi nằm trên giường, lặng lẽ thổn thức. Kể từ khi rời khỏi nhà lều, tôi ham muốn mẹ tôi một cách tệ hại.
Nhưng chắc mẹ có ý làm theo lời hứa của tôi, khi mẹ không có động thái nào trái ngược lại.
Tuy nhiên, trong vùng biển chán nản mà tôi đang chết đuối trong nó, ở đâu đó trong tâm trí tôi đang nhún nhảy khi nhớ lại ánh mắt gợi ý có tính khiêu gợi mà mẹ đã làm khi chúng tôi đứng chờ nhóm cứu hộ đến. Vào thời điểm đó, tôi tưởng điều đó có nghĩa là mẹ đã đổi ý và nhiều thứ tương tự sẽ xảy ra. Nhưng giờ đây mẹ đang cư xử như thể không có gì xảy ra giữa hai mẹ con tôi.
Hiện giờ mẹ tôi sắp cho bé Na bú sữa.
Tôi nghe tiếng khóc thút thít của bé Na rồi sau đó nghe tiếng mẹ vào phòng em bé trong đôi chân trần. Toàn bộ cơ thể tôi nhức nhối vì khao khát mẹ. Cặc tôi cứng như đá và đang thoi thóp, đau nhức khi hình dung bé Na đang bú cặp vú to lớn xinh đẹp của mẹ. Đúng vậy, cặp vú to lớn nặng nề vì chứa đầy thứ sữa tuyệt vời của mẹ. Tôi gần như có thể nếm được chất tiên dược kỳ diệu đó khi nhớ lại đêm đầu tiên mà tôi được thưởng thức nó.
Một cảm xúc ganh tị và giận dữ bắn xuyên qua tôi. Ganh tị em gái nhỏ vì nó có vú mẹ bất cứ lúc nào nó muốn trong khi tôi thì bị cấm. Giận dữ vì tôi đã được phép tham gia vào thú vui bị cấm đoán của tình yêu loạn luân và giờ đây tôi bị cấm chia sẻ tình yêu này với mẹ. Nghĩ đến việc hai mẹ con tôi đã từng chia sẻ một tình yêu sâu sắc đến như thế, giờ thì không còn nữa. Tôi bật khóc nức nở.
Những tiếng nức nở sâu thẳm làm rung chuyển toàn bộ cái giường. Nằm một mình trong cơn đau, tôi ước gì mình đã chết. Thà chết đi còn hơn như thế này, tôi thầm nghĩ. Mỗi lần nhìn thấy mẹ, tôi nhớ lại những kỷ niệm ở nhà lều. Giờ đây, mặc dù tôi yêu mẹ bằng tất cả trái tim và tâm hồn một cách sâu sắc, tuy là theo cách xấu xa, nhưng tôi vẫn không được phép chạm vào mẹ. Thật không thể chịu nổi.
Thế rồi, ngay khi trái tim bị tra tấn của tôi sắp vỡ ra, xuyên qua những những giọt nước mắt, tôi thấy một hình ảnh lờ mờ của ai đó bước qua cánh cửa và vào phòng tôi. Nhấp nháy đôi mắt, cố xóa đi hình ảnh, cuối cùng thì thấy đó là mẹ tôi. Nín thở, tôi theo dõi mẹ đi rón rén đến giường tôi. Mắt tôi đau nhức vì khóc quá nhiều, nhưng tôi vẫn có thể nhìn ra cặp vú to lớn của mẹ đang lúc lắc bên trong chiếc áo choàng.
Sợ phải thở mạnh, tôi nhìn mẹ. Ngay cả trong chiếc áo choàng cũ lượm thượm, trông mẹ vẫn là một nữ thần đối với tôi. Mẹ tôi là người phụ nữ đẹp nhất thế gian.
Miệng tôi như bị nhét đầy bông, tôi không thể nói được.
Mẹ đang làm gì nhỉ? Tôi tự hỏi. Tôi biết bố tôi vừa đi xuống hành lang để vào phòng ngủ của bố mẹ. Có lẽ mẹ đang làm điều này để chọc ghẹo tôi? Để tra tấn tôi hơn nữa? Còn chưa đủ để ngăn cấm tôi hay sao? Hay mẹ định gây thêm sự đau khổ cho tôi?
Tôi nhìn mẹ trượt người lên giường tôi. Thế rồi, mẹ nhún vai và phần đầu áo choàng trượt ra khỏi vai mẹ, nhanh chóng rơi xuống quanh eo, để lộ ra cặp vú xinh đẹp lạ thường. Chúng to lớn đồ sộ, vặn vẹo nhảy múa trần truồng trong ánh sáng lờ mờ khi mẹ từ từ ngồi xuống mép giường. Tôi đỏ mặt khi mẹ nghiêng người về phía tôi và luồn tay xuống dưới đầu tôi. Rồi mẹ nhẹ nhàng nâng đầu tôi lên, hướng miệng tôi vào núm vú to lớn căng phồng của mẹ.
Tôi không thể tin nổi khi núm vú to lớn sưng húp của mẹ lướt trên môi tôi. Miệng tôi mở rộng tức thì và tôi hung hăng tấn công núm vú mẹ.
Khoảnh khắc tôi bắt đầu bú, một giọt sữa ngọt bắt đầu chảy vào miệng tôi khi tôi kéo núm vú. Cảm nhận sự ấm áp từ làn da mịn màng trơn mượt của bầu vú mẹ trên má tôi, khiến tôi dịu người lại. Mùi hương tinh tế, mê hoặc của nước hoa trên người mẹ lấp đầy lỗ mũi tôi, khi mẹ giữ miệng tôi áp sát ngực mẹ. Mẹ không nói một lời nào khi tôi say đắm uống sữa mẹ. Tôi cảm giác như không bao giờ có đủ thứ chất lỏng thơm ngon này.
Sau đó, gần như đột ngột như nó đã bắt đầu, những giọt sữa suy yếu dần. Bú mạnh hơn, tôi cố giữ cho dòng chảy trôi đi nhưng nó trở nên ngày càng ít đi. Khoảnh khắc sau đó, nó dừng hẳn. Sợ mẹ rời đi, tôi tiếp tục trêu ghẹo và hành hạ núm vú mập mạp của mẹ dù nó đã cạn khô. Nhưng mẹ dường như nhận ra rằng tôi đang câu giờ nên chậm rãi lùi người ra khỏi tôi, rũ bỏ núm vú ra khỏi miệng tôi.
Mẹ nhẹ nhàng đặt đầu tôi xuống chiếc gối đẫm nước mắt của mình. Vẫn còn kinh ngạc trước sự xuất hiện và món quà bất ngờ của mẹ, tôi ngắm nhìn mẹ đứng lên và từ từ khép áo choàng để che ngực lại. Nhìn lên mẹ để trông chờ giải thích, tôi đần độn vì không nói được gì, khi mẹ quay đi và vội vã bước ra cửa phòng.
Bối rối và đau đớn khi mẹ rời đi đột ngột, tôi thấy mẹ dừng bước ở cửa phòng và quay lại phía tôi. Chẳng lẽ mẹ không thấy tôi muốn mẹ nhiều như thế nào sao? Tôi tự hỏi khi tình yêu từ tim tôi tràn qua căn phòng đến với mẹ như một dòng sông.
Nhưng mẹ chỉ đứng đó mà không hề có biểu hiện gì trên khuôn mặt. Rồi sau vài giây, mẹ đột ngột quay đi và biến mất trong hành lang, bỏ lại tôi một mình trong sự tĩnh mịch của căn phòng này. Căn phòng rất yên tĩnh, tôi có thể nghe được tiếng tim tôi đập thình thịch khi tôi cố hết sức để làm sạch tâm trí.
Chuyện gì đã xảy ra? Nó có nghĩa là gì? Mẹ đã nói với tôi rằng chúng tôi không bao giờ có thể làm tình trở lại sau khi rời khỏi nhà lều. Nhưng mẹ không nói gì về việc để cho tôi bú sữa mẹ. Ừ nhỉ. Có lẽ bây giờ mẹ sẽ cho tôi bú vú mẹ. Giờ đây mẹ đã phá vỡ rào cản đó và để cho tôi bú. Liệu việc này có dẫn đến nhiều điều hơn nữa như đã từng ở trong nhà lều?
Bú sữa mẹ thật là tuyệt vời, nhưng làm tình với mẹ còn hơn như thế nhiều. Cho phép tôi bú vú, nhưng từ chối cơ thể mẹ cho tôi cũng giống như cho một kẻ sắp chết đói ăn chút mảnh vụn thức ăn. Kỳ lạ thay, nó chỉ làm cho mọi thứ tệ hại hơn khi mẹ ở quá gần với tôi như thế mà tôi không thể ôm mẹ trong vòng tay và làm tình với mẹ thật nồng nàn.
Nhưng để cho tôi bú sữa đã là một điều gì đó rồi. Tôi tự nhủ. Điều này sẽ khởi đầu tất cả. Và có lẽ, chỉ là có lẽ thôi, nếu cơ hội đã xảy ra một lần thì nó có thể xảy ra lần nữa. Có lẽ, nếu hai mẹ con tôi ở một mình một lần nữa…
Chỉ những suy nghĩ như vậy đã làm cho con cặc tôi phấn khích dù đau đớn, khi tôi nhắm mắt và tưởng nhớ lại hình ảnh hai mẹ con tôi địt nhau trong nhà lều…
Sáng hôm sau, tôi thức dậy sớm. Vẫn còn bị ám ảnh từ hành vi kỳ lạ của mẹ đêm hôm trước, tôi vội vã mặc quần áo. Muốn thoát ra khi nghĩ về nó, tôi bước đi trên bãi cỏ đằng sau nhà. Đến một bụi cây nhìn vào ngôi nhà, tôi mở khóa quần dài và lôi ra con cặc to sưng phồng của mình. Chậm rãi vuốt ve nó, tôi nhớ lại kỳ nghỉ cuối tuần tuyệt vời của hai mẹ con tôi trong ngôi nhà lều. Giờ đây nó gần giống như một giấc mơ. Đó là tất cả những gì mà tôi mong ước. Giống như khi bạn thức dậy vào buổi sáng Giáng Sinh và tìm thấy mọi món quà mà bạn mong muốn và hơn thế nữa. Thật là tuyệt vời làm sao. Tôi vẫn có thể tưởng tượng ra hình ảnh của mẹ khi đó. Mẹ tôi thật là xinh đẹp.
Từ từ vọc tay lên xuống con quái vật của mình, tôi mơ mộng về những gì sẽ diễn ra khi được địt mẹ một lần nữa. Tôi suy nghĩ miên man đến mức không nhìn thấy một chiếc xe đã đỗ ở trước cửa nhà.
Tôi ngừng vọc cặc khi nhìn thấy bạn của bố bước ra khỏi xe và đến gõ cửa. Cánh cửa mở ra và bố tôi đi ra ngoài. Tôi không biết họ sẽ đi đâu. Sau đó bố tôi vào trong nhà và trở ra với một túi đồ trên tay. Hai người lên xe và sau đó, đột ngột như khi nó xuất hiện, chiếc xe biến mất trên đường.
Nhưng trừ khi tìm được cách nào đó để làm mọi thứ theo đúng cách, tuần lễ này sẽ là một địa ngục đối với tôi. Tôi sẽ đối mặt với mẹ như thế nào, sau những gì chúng tôi đã làm ở nhà lều? Biết những gì có ý nghĩa với nhau trong cuối tuần đó? Đặc biệt là giờ đây chúng tôi chỉ là một người mẹ và một người con trai, chứ không phải là người yêu của nhau. Trong đau đớn, tôi nhìn xuống và thấy cặc mình đã teo lại như bình thường. Nó đã nhăn nheo và mềm nhũn bởi sự xấu hổ của tôi.
Nguyền rủa ông trời, tôi đứng dậy và nhét con cặc mềm vào trong quần rồi kéo khóa quần lên, đi vô nhà. Những giọt nước mắt trong mắt tôi đã che khuất tầm nhìn làm cho tôi vấp phải một cành cây bị gãy, khiến tôi bị té sấp mặt. Lồm cồm đứng dậy, tôi băng qua cửa sau và leo lên cầu thang để về phòng mình, cởi quần áo và đi vô phòng tắm. Vài phút sau, cặc tôi đã trở lại với cuộc sống khi tôi bước ra khỏi vòi sen. Khi lau khô người, bỗng trong đầu tôi lóe lên một ý nghĩ xấu xa.
Tại sao không thử tìm hiểu ngay bây giờ nhỉ? Tôi thầm nhủ. Tìm hiểu xem có cơ hội nào không, để được địt bà mẹ xinh đẹp của tôi một lần nữa. Tôi không thể dành cả tuần trong tình trạng lấp lửng như thế này. Tôi cần phải biết, NGAY BÂY GIỜ! Vậy tại sao còn không đến với mẹ. Trần truồng. Mẹ sẽ làm gì nếu tôi làm như thế? E hèm, không còn gì tệ hơn so với những gì đã diễn ra giữa chúng tôi, đúng không nào?
Chỉ cần những suy nghĩ đó đã gửi một năng lượng đột biến vào cặc tôi, làm nó co giật vì phấn khích. Cười như một thằng điên, tôi thả chiếc khăn tắm xuống và bước ra cửa phòng. Tôi tự hào ngắm nhìn con cặc to của mình đang nhô ra phía trước, lắc lư sang hai bên khi tôi dũng cảm đi xuống hành lang.
Đến trước cửa phòng ngủ của bố mẹ, tôi dừng lại trong giây lát để tập hợp sự can đảm một lần nữa. Sau đó, tôi hít một hơi thật sâu rồi đẩy cửa phòng ra.
“Mẹ ơi, con… ơ…” Tôi bắt đầu nói, nhưng dừng lại giữa chừng khi nhìn chằm chằm vào mẹ với vẻ mặt bối rối.
Nuốt nước miếng nghe cái “ực” một tiếng rõ to, tôi cố lấy lại bình tĩnh khi mở lòng với mẹ tôi.
Mẹ đang nằm trần truồng trên giường, nhìn lại tôi như thể đã chờ tôi đến phòng mẹ từ lâu rồi.
“Con đã ở đâu?” Mẹ mỉm cười thật quyến rũ, dường như thích thú với biểu hiện kinh ngạc của tôi.
“Cái gì? Mẹ nói gì, ơ… hở?” Tôi lắp bắp như trẻ con tập nói, không biết nói gì khác.
“Mẹ đang chờ con.” Mẹ lại mỉm cười, rồi vỗ nhẹ vào cái giường bên cạnh mẹ.
“Nhưng… ơ… con tưởng… con tưởng mẹ đã nói, mẹ nói là chúng ta không thể…” Giọng nói của tôi tắt ngang khi tôi bị sẩy chân khi đi qua căn phòng về phía mẹ.
“Không, mẹ đã nói rằng mẹ không bao giờ muốn con yêu cầu làm chuyện đó trở lại.” Mẹ nói nhẹ nhàng, mắt mẹ nhìn xuống con cặc đang ngất ngưởng của tôi khi tôi ngồi xuống giường bên cạnh mẹ.
“Dạ vâng, nhưng mà…” Tôi bắt đầu nói.
“Và con đã không làm thế.” Mẹ ngắt lời tôi. “Mẹ chỉ cần biết con có đủ khả năng kiểm soát bản thân để giữ bí mật của chúng ta hay không, giờ thì mẹ nghĩ là con có thể.”
“Nhưng…” Tôi lại thốt lên.
“Mẹ xin lỗi, nhưng đây là cách duy nhất mà mẹ nghĩ ra được.” Mẹ tiếp tục nói. “Mẹ biết con đang đau đớn ra sao mà. Tim mẹ cũng đang tan nát vì con. Nhưng chuyện đó cũng không dễ dàng gì đối với mẹ. Mẹ muốn đến với con rất nhiều lần, nhưng mẹ cần phải biết rằng con có thể giữ kín tình yêu mới này khỏi thế giới bên ngoài được hay không.”
“Ý mẹ là… ý mẹ là, chúng ta… chúng ta…”
“Đúng, hai mẹ con mình có thể… có thể là người yêu trở lại.” Mẹ nói với tôi khi nhìn thấy tôi bò lên cạnh mẹ. “Con đã vượt qua bài kiểm tra một cách xuất sắc.”
“Trời ạ, ước gì con biết trước điều này.” Tôi than phiền, vươn tay ra và rà tay mình lên một trong hai bầu vú to lớn căng mọng của mẹ. “Con đã khốn khổ đến chết tiệt suốt cả tuần nay, con chỉ muốn chết thôi.”
“Mẹ xin lỗi con.” Mẹ thì thầm. “Nhưng đó là cách duy nhất.”
“Không sao đâu mẹ.” Tôi nhe răng ra cười toe toét. “Nhưng giờ thì mẹ con mình phải bù đắp cho nó nha.”
“Mẹ đã cho bé Na uống sữa bột vào sáng nay.” Mẹ nói rồi ngừng lại để quẹt ngón tay mình vào giọt sữa đang rỉ ra từ núm vú bên kia, khiến cặc tôi co giật vì hứng thú khi thấy giọt sữa chảy ra khỏi núm vú sưng húp và chảy xuống bầu vú to căng tròn của mẹ. “Để mẹ có thể để dành tất cả sữa của mẹ cho con.”
“Trời ơi, mẹ…” Tôi rên rỉ, cúi xuống và rà lưỡi quanh quầng vú có những vòng thịt xù xì bao quanh núm vú sưng to của mẹ.
Hăm hở liếm hết những vệt sữa trắng lấp lánh, tôi không thể nhìn thấy ánh mắt tình yêu mà mẹ dành cho tôi.
Khi mẹ mỉm cười chấp thuận, tôi đá lưỡi vào núm vú phồng to của mẹ vì có nhiều sữa bọt rỉ ra từ nó. Thưởng thức vị ngọt của sữa mẹ, tôi nhẹ nhàng khép môi quanh núm vú và bắt đầu bú nút. Đờ đẫn vì phấn khích, tôi cảm thấy giống như sắp ngất đi khi núm vú mẹ bắt đầu tuôn ra kho báu thơm ngon của nó. Giờ tôi giống như một em bé đang bú sữa mẹ, khi tôi háo hức chè chén say sưa bữa tiệc thú vị này.
Sau đó, khi đang say mê uống sữa từ đài phun nước kỳ diệu của mẹ, tôi cảm thấy tay mẹ mân mê con cặc đang thoi thóp của tôi.
“Mẹ phải nói với con điều này.” Mẹ nói khi vuốt ve thật tinh tế vào con cặc đang run rẩy của tôi.
Tôi ngừng bú và ngẩng đầu lên nhìn mặt mẹ.
“Cái gì?” Tôi hỏi khi một dòng sữa mẹ chảy từ khóe miệng tôi xuống cằm và vào ngực tôi.
Mẹ mỉm cười và đưa ngón tay lên ngực tôi, lau dòng sữa đó và đưa nó lên miệng mình để bú hút.
“Cái gì hở mẹ?” Tôi hỏi lại khi một cú sốc vui mừng bắn qua cặc tôi, đe dọa bùng nổ bất cứ khi nào.
“Một điều rất quan trọng.” Mẹ mỉm cười vẻ ngây thơ.
“Cái gì? Cái gì vậy?” Tôi van nài.
“Mẹ muốn có thêm con.” Mẹ nói nhẹ nhàng.
“Hả!” Tôi càu nhàu. “Mẹ vừa nói gì?”
“Mẹ muốn sinh thêm một đứa con nữa.” Mẹ nói lại, khi tôi trố mắt nhìn mẹ, không thể tin được những gì tôi vừa nghe.
“Một đứa con? Mẹ muốn sinh thêm một đứa con?” Tôi lảm nhảm một cách ngớ ngẩn.
“Đúng thế, mẹ muốn có một em bé.” Mẹ lại nói, siết cặc tôi một phát đầy gợi ý.
“Một em bé.” Tôi lẩm bẩm. “Một em bé.”
“Đúng, mẹ muốn có em bé.” Mẹ nói một cách nghiêm túc. “Em bé của con.”
Tôi không thể tin vào tai mình. Chắc chắn là mẹ không có ý đó đấy chứ.
“CON CỦA CON!” Tôi thốt lên trong sự hoài nghi.
“Đúng thế, mẹ muốn có con với con, con trai của mẹ ạ.” Mẹ mỉm cười hạnh phúc.
“Mẹ muốn có con với con thật sao?” Tôi kêu rên.
Sự đồi bại xấu xa từ ý muốn của mẹ đã tạo một dòng điện xé toang cặc tôi.
“ÔI TRỜI ƠI, ĐỪNG…” Tôi kêu lên khi cặc tôi cà ngất và phun vọt một lượng tinh khí khổng lồ, bắn thẳng lên không trung.
“Ồ, mẹ xin lỗi.” Mẹ lẩm bẩm, quậy quọ người ra xung quanh và đưa miệng xuống con cặc đang bùng nổ của tôi.
“CON XIN LỖI.” Tôi thốt lên khi cặc tôi co giật và bắn ra từng luồng tinh dịch nóng bỏng vào trong cái miệng đang bú nút của mẹ.
Môi và miệng mẹ đang ngoạm chặt lấy cặc tôi, bú và kéo con cặc đang cà ngất phun tinh, mẹ thúc giục tôi xuất hết tinh dịch vào trong miệng mẹ.
Trong khi tôi phun ra hạt giống của mình vào miệng mẹ thì tay mẹ vuốt ve lên xuống thân cặc cứng ngắc, dỗ dành nó phun tinh nhiều hơn nữa.
Tôi cảm thấy hai hòn dái đang thót lại khi từng luồng tinh khí quý báu đang phun mạnh vào trong cái miệng đang bú nút của mẹ. Ngắm nhìn trong niềm vui biến thái, tôi thấy cổ họng mẹ đang hoạt động khi nuốt đống chất béo dày đặc của tôi.
Cuối cùng, sau khoảnh khắc tưởng như kéo dài hàng giờ đồng hồ, cặc tôi co thắt lần cuối và từ từ xìu xuống.
Khi cặc tôi trở lại trạng thái bình thường, mẹ để nó rơi ra khỏi miệng mình.
“Xin lỗi mẹ.” Tôi càu nhàu. “Nhưng nghe những gì mẹ vừa nói làm cho con chịu không nổi nữa.”
“Mẹ hiểu mà.” Mẹ mỉm cười rồi le cái lưỡi nhỏ xíu hồng hào ra liếm quanh đôi môi đang trề ra, liếm hết những tàn dư từ sự bùng nổ bất ngờ của cặc tôi.
“Con vẫn không thể tin được.” Tôi lẩm bẩm. “Mẹ muốn có con với con thật sao?”
“Ừ, mẹ muốn có con với con thật đấy.” Mẹ lại mỉm cười.
“Nhưng, nhưng mà làm thế nào?” Tôi càu nhàu.
“Ý con là sao?” Mẹ hỏi tôi.
“Ý con là… um… làm thế nào, làm thế nào mà mẹ biết, mẹ biết… biết đó là con của con?”
“Mẹ đã uống thuốc ngừa thai từ khi sinh bé Na, nhưng mẹ sẽ không dùng trong tuần này. Chủ Nhật tuần sau bố con mới về. Hai mẹ con mình có cả tuần nên con có thể thụ thai cho mẹ. Con nghĩ mình có thể làm được điều đó không?”
“Ôi trời ơi, được chứ.” Tôi kêu lên, cảm thấy một luồng điện khác đốt cháy cặc tôi, dù nó đã thun lại. “Con có cả tuần lễ để làm cho mẹ có thai với con! Con không thể tin được chuyện này!”
“Mẹ cũng vậy.” Mẹ nói, đưa tay mơn trớn cặc tôi khi nó bắt đầu ngỏng lên.
Sự xấu xa trụy lạc từ những gì mẹ tôi muốn đã làm cho tôi run rẩy trong cơn phấn khích biến thái, chạy xuống xương sống và vào cặc tôi.
“Ồ, nhanh thật” Mẹ cười khi tôi rùng mình và cặc tôi nhanh chóng cứng lên.
“Trời ạ, mẹ ơi, con yêu mẹ.” Tôi rên lên rồi đẩy mẹ nằm ngửa ra.