Loạn luân trên hoang đảo
Chương 9
Cô dùng ngón tay của mình quệt lấy chúng, cô không muốn lãng phí một giọt. Khi cô nhìn lên, cô vẫn có thể nhìn thấy Huy trên tảng đá. Mặc dù vậy, cô đưa tay lên miệng và nuốt hết tinh trùng còn sót sạch sẽ, sau đó khi quay lên, cô thấy chồng mình đã biến mất.
“Tuyệt vời quá! Mẹ ơi”, Dũng nói khi nó ngồi xuống bên cạnh mẹ.
“Được rồi, mẹ nghĩ rằng, con cần phải quay lại bài học của mình,” Hà nói khi cô trốn khỏi vòng tay con đang định ôm lấy cô.
Nó rên rỉ một tiếng nhưng sau đó vẫn nhặt một cuốn sách và bắt đầu đọc.
Sau đó, khi họ đã rời đầm, nó thấy một cuốn sách trong chồng sách của mẹ. Nó thấy quyển Kinh Thánh. “Con có thể đọc quyển Kinh Thánh này không mẹ?”
“Được mà con, nhưng nó khá khó đọc vì ngôn ngữ của nó khác so với những gì chúng ta biết ngày nay.”
“Mẹ yên tâm. Nó sẽ giúp cho con đọc tốt hơn.”
Khi họ về đến nhà, hoa quả đã được chuẩn bị trên bàn. Huy đã kiếm trái cây khi ông đi về phía bên kia đảo. Dũng đã lấy Kinh Thánh và đã đi đến bãi biển để đọc. Khi đã ra khỏi cửa, nó tiến tới chỗ mẹ, và ôm mẹ vào vòng tay nó. Mẹ không thể chống lại nụ hôn nồng nàn của nó. Sau đó, nó buông mẹ ra, kéo đi khóa quần mình ra và nói: “Mẹ hãy mút dương vật của con đi.”
Hà hổn hển vì những lời đó. Sau đó, cô mỉm cười và quỳ xuống trước mặt con trai. Cô thò vào trong quần con và lấy nó ra khỏi đó và đặt nó trong miệng. Cô thích bú dương vật, đến bây giờ cô đã có hai cái để làm việc đó, của chồng và con của. Cô bú, liếm dương vật để thỏa mãn sự thích thú, tay cô không ngừng xóc. Ngay sau đó, một dòng khí không báo trước bắn thẳng vào miệng cô làm cô không kịp ngậm miệng, cô cố ngậm miệng để giữ dương vật con trai nhưng nó đã trượt ra ngoài, bắn lên trên má cô và nhỏ giọt từ cằm cô. Cô cười và đưa tay lên kéo chúng vào cái miệng nhỏ xinh. Đây là lần thứ hai trong ngày cô nuốt tinh trùng của con, lần trước chỉ vài giờ.
“Mẹ đã là những gì con muốn, được chưa?” Cô hỏi khi cô thè cái lưỡi nhỏ của mình liếm tinh trùng trên bàn tay.
Dũng chỉ nhún vai và bỏ đi. Nó không thể không thừa nhận rằng, nó thích thú khi nhìn mẹ nuốt tinh của nó. Nó đi đến đầm. Trong suy nghĩ của nó có cả sự phấn khích cũng tức giận, ghen tuông, và nỗi buồn. Nó giận dữ với cha và cả bản thân mình. Nó đã nhìn thấy ông đứng trên núi nhìn nó và mẹ, nó biết rằng, ông nên dừng việc đó lại. Nhưng nếu ông làm thế nó sẽ ra sao. Liệu nó sẽ làm ra điều gì? Có lẽ, nó đã điên, nó nghĩ. Gia đình nó đều điên.
Hôm sau, Dũng trở về nhà sau khi tới bãi biển đọc kinh thánh. “Mẹ ơi, mẹ có thể dành cho con vài phút được không à? Con có một số câu hỏi về một số điều con đọc trong Kinh Thánh.”
“Được rồi. Hãy để mẹ nấu xong bữa tối và sau đó, chúng ta có thể đi ra và nói chuyện.”
Sau bữa ăn tối, hai mẹ con nó đã đi đến đầm và ngồi trên tảng đá. Dũng hôn mẹ dịu dàng và nói: “Mẹ, con đã đọc về Adam và Eva trong Kinh Thánh.”
“Đó là một câu chuyện rất hay”, cô nói.
“Chuyện đó có thật không mẹ?”
“Ừm, nhiều người tin rằng nó có thật. Con có thể tin rằng chúng ta đến từ loài khỉ.”
“Hả, khỉ ạ?”
“Ừm, con có nhớ khi chúng ta đã thảo luận về thuyết tiến hóa?”
“Vâng, oh, con nhớ rồi. Nhưng nếu đó là sự thật thì làm sao vẫn còn là khỉ ở khắp mọi nơi trên thế giới? Và tại sao nó không tiến hóa như chúng ta?”
“Đó là vấn đề. Các thuyết luôn luôn là mắt xích còn thiếu. Tại sao khỉ không biến mất khi con người tiến hóa? Nó vẫn được tranh luận trên toàn thế giới.”
“Như vậy, sự thật có thể là con người bắt đầu từ Adam và Eve, phải không mẹ?”
“Ừm. Một số người đã tin vào điều đó.”
“Vậy có bằng chứng về điều đó không mẹ?”
“Một số nói rằng có, nhưng nhiều người không tin. Thực tế việc tin đó là một đức tin của tôn giáo. Quan điểm của con là gì?”
“Con tin điều đó. Kinh Thánh nói rằng, Adam và Eva bị ném ra khỏi vườn địa đàng vì Eva ăn trái cấm. Sau đó, Eva đẻ ra Cain và Abel và nhiều đứa con khác. Sau đó, khi Adam chết đi, Cain lớn lên sẽ phải kết hôn với một trong các chị, em hay… mẹ mình. Con nghĩ rằng nó đã được mẹ của mình.”
Đột nhiên, Hà cảm thấy bị sốc khi nghe con nói.
“Vì, mẹ và cha giống như Adam và Eva và con là Cain,” Dũng dừng lại một lúc và nói. Sau đó, nó nói, “Con sẽ kết hôn với mẹ”
Hà cảm thấy khuôn mặt mình đỏ lên. “Mẹ… mẹ nghĩ… đó chỉ là một câu chuyện thôi.”
“Nhưng mẹ nói nó có thể là sự thật.”
“Mẹ chỉ biết, một số người tin rằng đó là sự thật.”
“Mẹ có tin vào nó?”
“Mẹ không biết, có thể là có. Nhưng mẹ nghĩ, con đang quá đơn giản nó. Các nhà thần học đã nghiên cứu và viết về điều này trong hàng ngàn năm. Có nhiều cách hiểu khác nhau của câu chuyện. Một số trong những thông dịch viên có lẽ đã thay đổi cốt truyện cho phù hợp với thời đại.”
“Vâng, nhưng có nhiều thông tin trong đó rất rõ ràng. Nếu câu chuyện của Adam và Eve là đúng, thì tất cả chúng ta đến từ một mối quan hệ loạn luân, hoặc là mẹ và con trai, cha và con gái, em gái và em trai. Vì vậy, loạn luân đã được phổ biến và phát triển giống nòi.”
“Chỉ có ba chúng ta ở đây, giống như Adam, Eva, và Cain. Nếu chúng ta đang ở đây mãi mãi, và mẹ không thể đẻ những đứa trẻ, điều gì sẽ xảy ra với chúng ta?”, Dũng nói tiếp…
“Chúng thoát sẽ được cứu thoát”, Hà nói thiếu thuyết phục.
“Nhưng nếu điều đó không xảy ra, sau đó cha, mẹ mất đi con sẽ ở đây một mình. Con sẽ không có gia đình.”
Hà biết con đã đúng như cô không muốn thừa nhận. “Nhưng chúng ta sẽ được cứu thoát,” cô trả lời yếu ớt.
“Mẹ, chúng ta đã ở gần hai năm và chưa một lần chúng ta bắt gặp một con tàu, đi qua. Chúng ta ở quá xa các tuyến đường vận chuyển. Không ai cứu chúng ta và chúng ta sẽ chết ở đây”.
Hà đã không trả lời.
“Con chưa bao giờ có một tốt nghiệp trung học, đi đến một vũ hội hoặc chơi cùng các bạn đồng lứa, và, tất nhiên, con cũng sẽ không bao giờ được đi học đại học. Con sẽ không bao giờ có bất cứ ai để yêu, con sẽ không bao giờ có một người vợ, và con sẽ không bao giờ có con.” Nước mắt Dũng bắt đầu rơi trên mặt.
Cô biết con mình đã đúng. Trái tim cô nhói đau khi nhìn vào khuôn mặt đẫm lệ của nó. Những gì sẽ xảy ra với nó sau khi mình và chồng chết đi? Cô tự hỏi.
“Con nghĩ rằng câu trả lời là ngay trước mặt chúng ta,” Dũng nói.
Cô biết nó đã không thể chấp nhận sự thật này. Có gì tồi tệ hơn là chết một mình? Cô chắc chắn không bao giờ muốn. Cô biết điều nó đang nghĩ, nó sẽ chiến đấu với cha của mình để dành lấy cô, và cô sẽ mất một trong hai người bọn họ. Đó là thật khủng khiếp. Cô bắt đầu khóc.
“Con xin lỗi mẹ. Con không có ý làm mẹ phật lòng “, Dũng nói khi vòng tay ôm lấy mẹ, kéo mẹ vào ngực của mình. Nó tiếp tục. “Mẹ, chúng ta phải chấp nhận sự việc này để tồn tại. Gần đây, con đã suy nghĩ rất nhiều về việc này. Cha đã không thể làm mẹ sinh con được nữa. Giờ con là người duy nhất làm được “…
Hà khóc nức nở, nước mắt cô chảy tràn lăn dài trên mà. Cô cảm thấy sự cương cứng do dương vật của con đang cứng dần lên trên bụng cô. Cô ngước lên nhìn nó. “Chúng ta không thể… có… có con, điều đó hoàn toàn không thể,” cô thì thầm.
“Có rất nhiều những câu chuyện về loạn luân trong Kinh Thánh, mẹ.”
Hà không trả lời nhưng rùng mình trong vòng tay của con.
“Có một sự lựa chọn khác. Con biết không ai trong chúng ta muốn nghĩ về nó, nhưng một trong hai người cha hoặc tôi có thể ở bên mẹ. Nếu đó là cha, thì sau đó mẹ và cha sẽ chết già. Nếu đó là con, thì chúng ta có những trẻ em và bắt đầu một gia đình hoàn toàn mới. Một gia đình lớn như Adam và Eva đã làm.”
Hà khóc nức nở hơn, cô nói, “Con và cha con không thể làm điều đó.”
“Con không muốn làm việc đó, nhưng nếu cha không đồng ý cho chúng ta làm chuyện đó, thì con không còn sự lựa chọn. Nếu không con phải làm một cái bè gỗ cố gắng tìm tàu trên biển. Con mong mẹ hãy suy nghĩ về điều đó.”
Hà lặng người và gật đầu đồng ý. Cô sụt sịt và lau nước mắt trên tay áo sơ mi của mình.
Dũng mỉm cười. “Trong thời gian này, con muốn làm mẹ cảm thấy tốt hơn.” Nó bước lùi lại và cởi quần bò của mình, dương vật nó bật ra trong không khí cương cứng, một chút nước nhờn đã rỉ ra trên đầu dương vật. Sau đó, nó mở cúc áo của mẹ, cởi nó ra, và sau đó kéo quần short của mẹ ra. Cô đứng bất động, không thể ngăn chặn con trai mình. Nó đã đặt quần áo của mẹ trên tảng đá gần đó và đẩy cô nằm xuống đất. Sau đó, nó nằm xuống với đôi chân của mình vào hướng về đầu mẹ.
“Con đang làm gì vậy?” Hà hỏi.
“Con nghĩ rằng, sẽ thích thú hơn nếu mẹ con mình cùng dùng miệng chăm sóc nhau cùng một lúc.” Với một tiếng rên từ mẹ nó, nó chuyển một chân của mình qua đầu của mẹ, đẩy đầu của nó vào giữa hai đùi mẹ, theo thế 69. Khi môi nó chạm vào âm hộ của mẹ, nó cảm thấy, bàn tay của mẹ đã nắm lấy dương vật nó. Cùng một lúc, môi mẹ con nó như cùng khóa vào bộ phận sinh dục của nhau, miệng mẹ nó mở ra từ từ đút dương vật của nó vào và lưỡi nó bắt đầu trượt trên hai mép môi ngoài âm hộ mẹ. Nó rên rỉ thưởng thức hương vị của âm hộ ngọt ngào của mẹ, nó cảm giác của cái miệng nhỏ nhắn, ấm áp, cái lưỡi ướt đẫm của mẹ đang liếm dương vật nó. Sau đó, nó cảm thấy, toàn bộ dương vật của mình ở trong miệng của mẹ, đầu dương vật của nó đang ở trong cuống họng của mẹ. Nó thấy, hơi thở ấm áp của mẹ trên hai hòn bi của nó.
Nó không thể tin được… mẹ đã cho toàn bộ dương vật của nó trong cuống họng. Sau đó, cảm thấy cơ cổ họng của mẹ vuốt ve dương vật của nó… như muốn vắt tinh của nó.
Nước bọt của mẹ tràn ra, chảy lên 2 viên bi của nó, mẹ rên rỉ. Nó biết, nó phải tập trung vào cái gì khác không thì nó sẽ phóng tinh ngay. Nó tập trung vào âm hộ, ẩm ướt của mẹ. Nó đặt miệng trên lỗ nhỏ âm đạo đang run rẩy, ướt đẫm nước nhờn của mẹ và mút, lưỡi nó lách qua đôi môi ngoài âm đạo và trượt vào trong, nó thấy mẹ nó run lên, rên rỉ.
Hai mẹ con Hà cố gắng làm cho nhau ra bằng nhiều cách, cho đến khi cô không nhớ rằng mình đã ra bao nhiêu lần cho tới khi con đã phóng tinh đã đầy miệng của cô.
Sau đó, mẹ con Dũng mặc đồ, nắm tay nhau trở về nhà. Trước khi chia tay, nó chỉ nói: “Mẹ hãy suy nghĩ về những điều con đã nói.”
Hà tìm đến Huy ngay sau đó, và thấy ông ngồi trên những tảng đá trên biển, bên cạnh những phần con tàu vỡ trước đây. Cô bước tới và dừng lại phía sau lưng ông. Sau đó, cô mở một nụ cười và bước tới ngồi cạnh ông. Cả hai im lặng, nhìn ra biển.
Lát sau, Huy nói. “Cuối cùng của một thứ của con tàu đang được cuốn trôi ra biển với tất cả các thủy triều”, ông nói vu vơ như đang nói với chính mình.
“Chúng ta đã tìm được hầu hết những thứ giá trị của nó mà anh?” Hà hỏi.
“Ừm. Chúng ta tìm rất kỹ,” ông nói với một nụ cười buồn. Sau đó, im lặng.
“Em nghĩ chúng ta sẽ không bao giờ được cứu,” Hà nói, phá vỡ sự im lặng, mắt cô nhìn ra đại dương rộng lớn.
“Ừm,”
“Chuyện gì sẽ xảy ra với chúng ta?”
“Anh không biết.”
Họ im lặng một lần nữa. Sau đó, Hà hít một hơi thật sâu và nói: “Em biết anh đã thấy em và con.” Khi thấy ông không trả lời, cô tiếp tục. “Hai mẹ con em chưa hề quan hệ tình dục thực sự. Nhưng anh biết đấy Dũng rất muốn điều đó. Nó muốn em sinh con cho nó.” Hà đã rất ngạc nhiên khi ông chỉ lầm bầm, không nói. “Điều đó không làm anh bất ngờ sao?”