Người vợ dâm đãng tuyệt vời
Chương 3
Layla không lãng phí thời gian đứng dậy và cởi bỏ bộ váy suông. Khi cô ấy kéo nó xuống ngang hông, tôi nhìn chằm chằm vào bộ ngực mặc áo ngực của cô ấy với cảm giác ham muốn sở hữu. Và khi Layla ngồi xuống trở lại, Kent đã táo tợn tháo móc ở phía sau chiếc áo ngực đó.
“Cô có làn da đẹp quá, Layla,” Hắn nói, nắm lấy vai cô và bắt đầu nhào nặn chúng. “Cô là khách hàng trong mơ của một nhân viên mát xa.”
Layla mỉm cười hạnh phúc. “Cảm ơn Kent!” Cô ấy nói. “Tôi sử dụng một loại sữa tắm tẩy tế bào chết tuyệt vời.”
“Không hẳn vậy,” Kent nói. “Tôi nghĩ cô sở hữu gen tốt.”
Layla thừa nhận: “Mẹ tôi có làn da rất đẹp. “Mmmm, ohhh, Kent, cảm giác thật tuyệt…”
Bây giờ gã dường như đang làm việc trên lưng trên của cô ấy. Tôi hồi hộp quan sát, nhìn dây áo ngực của cô ấy càng lúc càng gần đến mép vai. Nếu chúng tuột ra và rơi xuống cánh tay của cô ấy, chắc chắn cúp ngực của cô ấy sẽ rơi ra khỏi ngực.
“Cẩn thận dây áo ngực đó,” tôi cảnh báo họ.
Kent bật cười và trượt cả hai dây đai dọc theo vai về phía cổ cô. Điều này thật đáng ngạc nhiên đối, Tôi tưởng hắn sẽ cố gắng cởi bỏ hoàn toàn chiếc áo ngực. Nhìn thấy hắn cọ xát âm hộ của Layla qua quần lót của cô ấy đã khiến tôi gần như nổi cơn thịnh nộ, nhưng có lẽ tôi đã phản ứng thái quá với điều đó. Nhân viên mát xa có thực sự mang lại cực khoái cho khách hàng của họ không? Nó có vẻ không chuyên nghiệp. Nhưng có lẽ sẽ ổn thôi nếu cả nhân viên mát xa và khách hàng đều đồng ý với điều đó. Nhưng còn chồng của khách hàng thì sao? Họ không có tiếng nói sao?
Kent đã chạm tới lưng dưới của Layla, và cô ấy gần như đang rên rỉ vì sung sướng. “Ồ, tuyệt quá!” Cô ấy thở hổn hển. “Điều này giống như ma thuật!”
Kent nói: “Với bộ ngực như của cô, đau lưng là điều không thể tránh khỏi. “Nhưng mát xa thường xuyên có thể giảm thiểu cơn đau đó đến mức hầu như không đáng chú ý và không ảnh hưởng đến cuộc sống hàng ngày.”
“Tôi tin vậy!” Layla nói. “Anh có muốn có một công việc part – time không?”
Kent cười. “Tôi đã có một công việc,” anh nói. “Và được trả tốt hơn vật lí trị liệu! Nhưng nếu cô muốn được xoa bóp, Layla. Tôi rất sẵn lòng xoa bóp miễn phí cho cô, nếu muốn cô có thể ghé qua văn phòng của tôi – bất cứ lúc nào, miễn là tôi không bận đi xem nhà.”
“Cảm ơn!” Layla vui vẻ nói. “Tôi chắc chắn sẽ ghé qua.”
“Được rồi, bây giờ hãy tựa lưng vào tôi,” Kent nói. “Tôi sẽ mát xa ngực của cô tiếp theo.”
“Cái gì?” Tôi giật mình hỏi. “Cô ấy bị đau ở lưng!”
“Nhưng do ngực của cô ấy gây ra,” Kent chỉ ra. “Anh có cần tôi dạy cho anh một bài học về giải phẫu không, Lindsay?”
“Không, tất nhiên là không,” tôi nói, má nóng bừng. “Tôi đã hiểu vấn đề. Tôi chỉ nghĩ rằng nó có thể được chữa trị… ở phía sau.”
Khi Layla tựa lưng vào khuôn ngực nở nang của Kent, anh lại xoa bóp vai cô, từ cổ cho đến cánh tay, luồn ngón tay xuống và xoa bóp phần trên ngực của cô. Dây áo ngực của cô ấy nhanh chóng tuột khỏi vai, và giờ đây chỉ có lực ma sát mới giữ được cúp áo ở đúng vị trí. Tôi nghiến răng, môi dưới cắn chặt đầy lo ngại.
Tôi đã thực sự cố gắng kiềm chế sự ghen tị của mình, nhưng thật khó! Và khi những ngón tay của Kent bắt đầu đẩy vào cúp áo ngực của Layla, để hắn có thể xoa bóp một cách chắc chắn phần trên mềm mại của bộ ngực vợ tôi, tôi không thể im lặng được nữa.
“Anh thực sự định xoa bóp ngực cho vợ tôi trước mặt tôi sao, Kent?” Tôi cau mày hỏi gã.
Tôi đã hy vọng gã sẽ chối bỏ, xin lỗi và rút tay lại. Nhưng không – gã chỉ nhướn mày và nói: “Anh thực sự định để Layla từ bỏ một phần xoa bóp quan trọng sao? Chỉ vì cái tôi vô nghĩa của anh? Thôi nào anh bạn. Cho phép cô ấy được tự do tận hưởng một chút đi.”
Tôi cảm thấy khá bối rối. Đó là một lời khuyên khá nhẹ nhàng, nhưng tôi đã hiểu quan điểm của hắn. “Tôi cho là,” tôi nói một cách miễn cưỡng, “nếu Layla không phiền…”
“Cô không phiền chứ?” Kent hỏi, khéo léo kéo dây áo lót của Layla xuống và gỡ khỏi tay cô ấy.
“Ừm,” Layla nói, che ngực theo bản năng khi Kent ném chiếc áo lót của cô xuống sàn. Tôi cảm thấy khi phát bệnh.
Kent nhẹ nhàng nắm cổ tay Layla, kéo tay cô ấy ra khỏi bộ ngực đầy đặn, đầy đặn và săn chắc, làn da thật mịn màng, núm vú và quầng vú thật tròn và hoàn hảo. Nhưng rồi khung cảnh bị phá hỏng bởi Kent chộp bàn tay to lớn của gã lên chúng và siết chặt chúng bằng những ngón tay khỏe mạnh của mình. Layla há hốc miệng, và tôi thấy xấu hổ khi nói rằng có thể tôi đã thốt ra một âm thanh giống như tiếng thút thít. Tôi ngay lập tức hắng giọng thật to để che đậy điều đó. Nó thậm chí không thực sự là một tiếng thút thít, chỉ là một biểu hiện nhỏ của sự khó chịu.
Và tôi sẽ phản đối kịch liệt nếu Layla lúc đó không nhắm mắt và ưỡn lưng, mỉm cười khi Kent sờ soạng và mơn trớn bộ ngực của cô ấy một cách kỹ lưỡng. Ngay cả khi đang căng thẳng và khó chịu, tôi vẫn cố ghi nhớ trong đầu. Tuy nó có vẻ rất thú vị đối với vợ tôi, tôi không tin rằng đây là một kỹ thuật xoa bóp phù hợp. Quả thực, có vẻ như Kent chỉ đơn giản là rất vui khi được đùa bỡn với một cặp vú đẹp, với Layla và tôi. Nhưng tôi không đủ tự tin vào đánh giá của mình để nói to điều này, Chắc chắn Kent sẽ đưa ra lời biện hộ nghe có vẻ chuyên nghiệp cho hành động của mình.
“Một bộ ngực tuyệt vời,” Hắn nói, với một giọng khá kinh ngạc. Anh bóp chúng, trượt ngón cái xuống núm vú của cô, rồi anh véo giữa ngón cái và ngón trỏ. Layla rên rỉ.
Tôi tiếp tục xem trong sự mê mẩn kinh hoàng trong vài phút nữa. Ít nhất, đó là suy đoán của tôi – cảm giác như là nửa giờ nhưng cũng có thể chỉ là ba mươi giây. Thời gian dường như đang trôi chậm, và hình ảnh bàn tay của Kent xoa bóp ngực Layla trở thành tâm điểm duy nhất trong não tôi.
Tôi giật mình tỉnh lại. Kent đã tiếp tục, bây giờ anh đang xoa bóp bụng Layla bằng cả hai tay, ép ngực cô vào giữa hai cánh tay anh. Layla đã trượt về phía trước một chút trên ghế sofa để cô ngả người ra xa hơn, và hai đầu gối của cô đã trượt ra xa nhau. Khi hai bàn tay của Kent vòng xuống ngày càng thấp, Layla nhắm mắt lại, thốt ra những tiếng rên khe khẽ và dang hai đùi ra xa hơn nữa. Tôi quan sát những ngón tay đang rón rén của Kent tiến lại gần quần lót của vợ tôi với cảm giác bất an ngày càng tăng, và trái tim tôi thắt lại khi những đầu ngón tay của bàn tay phải chạm đến cạp quần rồi tiếp tục trượt xuống trên lớp vải trắng, theo đường cong mềm mại của quần lót bao phủ âm hộ của cô ấy.
“Lại nữa hả Kent?” Tôi phàn nàn khi Kent tiếp tục khám phá đầy nhục cảm vào âm hộ của Layla, khiến cô ấy rên rỉ vì sung sướng. “Tôi tưởng anh đã làm xong phần này rồi.”
“Chà, đây là đỉnh điểm của việc xoa bóp,” hắn nói. “Chúng ta gần xong rồi. Cố lên, Lindsay, anh đã rất kiên nhẫn.”
Tôi khoanh tay, ôm lấy mình và lo lắng gõ gót chân xuống thảm khi Kent làm xoa nắn âm hộ của vợ tôi qua lớp quần lót ngay trước mặt tôi. Sau đó, mắt tôi lồi ra và tôi gần như sặc nước bọt khi thấy hắn luồn ngón tay xuống dưới cạp quần lót của cô ấy.
“Ô ô ô!!!” Layla há hốc mồm.
“Kent!” Tôi ré lên, nhảy dựng lên và kinh hoàng nhìn chằm chằm vào những đường nét của bàn tay hắn qua lớp vải quần lót của Layla. Gã đang trực tiếp xoa bóp âm hộ của vợ tôi! Những ngón tay đang ở trên môi âm hộ của cô ấy, chắc chắn là đã bị ướt bởi dịch nhờn của cô ấy! Đây là một bước quá xa!
“Vâng, Lindsay?” Hắn nói một cách bình tĩnh, tiếp tục vuốt ve như thể gã không làm gì kém ngây thơ hơn là gãi tai một con mèo.
“Kent, đây là… anh không thể…” Tôi buột miệng, mắt tôi mờ đi do hơi ẩm tích tụ trong mắt. “Không phải bên trong quần lót của cô ấy!”
“Thành thật mà nói, Lindsay,” Kent nói, “Tôi hiểu anh. Nhưng việc cọ xát âm hộ của Layla qua quần lót của cô ấy có một nhược điểm nhất định là cô ấy sẽ mất nhiều thời gian hơn để đạt được cực khoái và chất liệu quần lót sẽ làm cô ấy khó chịu trong thời gian đó. Kích thích cô ấy trực tiếp sẽ đạt được kết quả mong muốn nhanh hơn nhiều, đặc biệt nếu tôi… trượt ngón tay… vào trong… wow, ướt quá…”
Tôi gần như đã bùng nổ vào thời điểm này. Tay hắn đã đẩy sâu hơn vào trong quần lót của Layla, và rõ ràng là hắn vừa thọc ngón tay vào âm đạo của cô ấy. Chúa ơi – gã thần kinh – và Layla đang quằn quại và rên rỉ trong niềm hạnh phúc rõ ràng, và theo cách mà cô ấy chưa bao giờ thể hiện với tôi. Cô ấy hẳn đã cảm thấy ngón tay của gã thâm nhập vào cô ấy… nhưng cô ấy có hét lên hay khép chân lại không? KHÔNG! Cô ấy đã mở rộng chân của mình hơn nữa.
“Nào,” Kent nói với Layla. “Góc độ này không phải là tốt nhất – hãy thay đổi vị trí. Nằm ngửa xuống sofa đi.
Layla ngồi dậy, trườn qua chân trái của hắn, rồi nằm ngửa khi hắn nắm lấy hai bên quần lót của cô. Kéo nó ra khỏi đùi cô ấy khi cô ấy giơ chân lên, gỡ nó qua đầu gối rồi lên chân cô ấy, trong khi tôi lặng người quan sát. Layla đã khỏa thân!
Kent kéo hai đầu gối của vợ tôi ra và trượt ngón tay giữa của bàn tay phải vào âm đạo của cô. Tôi nắm chặt nắm đấm khi gã bắt đầu thọc và rút ngón tay vào ra âm đạo vợ tôi. Tôi cảm thấy muốn nắm lấy vai gã và kéo gã ra khỏi cô ấy. Điều này vượt quá sự thiếu chuyên nghiệp, nó gần như là cưỡng dâm!
Vậy mà Layla rõ ràng đang trong trạng thái đê mê. “Tôi đoán là anh biết về điểm G, phải không, Lindsay?” Kent hỏi một cách thản nhiên đến bực mình. “Đó là thứ mà tôi đang tìm kiếm bây giờ, và anh có thể thấy ảnh hưởng của nó đối với Layla,” hắn nói.
Cơn giận dữ của tôi tạm thời bị phân tán, tôi cáu kỉnh, “Tôi biết về điểm G, Kent! Và tôi có một ý tưởng mơ hồ về nó ở đâu. Nhưng tôi không cần anh dạy tôi về điều đó!”
“Không cần phải cáu kỉnh,” Kent nói. “Lindsay, anh có vẻ khó chịu. Chỉ cần nhớ rằng tôi đang làm điều này cho Layla, Tôi đang làm điều đó để làm cho cô ấy cảm thấy sung sướng và hạnh phúc. Nếu anh không muốn điều đó xảy ra với cô ấy, thì tính cách chiếm hữu của anh sẽ tác động tiêu cực đến mối quan hệ này. Anh sẽ được hưởng lợi từ việc Layla hạnh phúc. Và điều này, tin tôi đi, sẽ khiến cô ấy hạnh phúc.
Một tiếng hét thất vọng dâng lên trong tôi, cố gắng thoát ra khỏi cổ họng đang thắt lại của tôi và phát ra như một tiếng gầm gừ the thé kỳ lạ. “Được rồi!” Tôi nói, nặng nề ngồi xuống ghế. “Cứ hoàn tất nó đi!”
“Tất nhiên,” Kent nói. Nhưng ngón tay đẩy của hắn có vẻ chậm chạp, và khi hắn đưa ngón tay thứ hai vào, tốc độ của gã thậm chí còn chậm lại một chút. Layla, hai chân dang rộng, đang thốt lên những tiếng rên rỉ sung sướng khi toàn thân cô quằn quại đầy nhục dục. Hình ảnh những ngón tay của Kent, lấp lánh với nước nhờn của Layla, thong thả trượt vào và rút ra khỏi âm đạo ẩm ướt của cô ấy, khiến bụng tôi thắt lại.
“Cô biết không, Layla,” Kent nói, bất ngờ rút ngón tay ra, “tôi nghĩ sẽ sai lầm nếu bỏ qua cảm giác chiếm hữu và ghen tuông của Lindsay. Anh ấy là chồng của cô, và cảm xúc của anh ấy rất quan trọng. Điều này rõ ràng là làm phiền anh ấy, và tôi không thể tiếp tục trong khi anh ấy đang rất buồn.
Layla mở mắt, thất thần nhìn hắn. “Ồ, anh không thể mặc tôi như thế này!” Cô ấy nói. “Tôi đã rất gần! Rồi cô ấy nhìn sang tôi, vẻ mặt tuyệt vọng. “Làm ơn đi, Lindsay?”
Trái tim tôi tràn ngập sự nhẹ nhõm và biết ơn to lớn trước những lời nói của Kent, nhưng giờ đây tôi cảm thấy tội lỗi vì đã cướp đi cơn cực khoái của buổi mát xa theo đúng nghĩa đen của Layla, khi cô ấy đã gần kết thúc. Tôi muốn không muốn cô ấy sẽ bực bội với tôi, và tôi rất sợ rằng cô ấy sẽ làm thế, nếu Kent không tiếp tục.
“Kent, anh không bỏ mặc Layla như thế này được,” tôi cứng rắn nói. “Xin hãy tiếp tục với những gì anh đang làm. Tôi xin anh.”
Kent ngập ngừng, rồi gật đầu. “Nếu đó là điều anh muốn,” hắn nói. “Được rồi.” Anh trượt ngón trỏ và ngón giữa vào trong vợ tôi, và tiếp tục. Tôi cảm thấy buồn nôn, nhưng vẫn nở một nụ cười dũng cảm và mím chặt môi.
Lực đẩy của Kent ngày càng nhanh hơn. Rồi Layla hét lên, ưỡn hông cao khỏi ghế sofa và rùng mình trong cơn cực khoái mạnh mẽ, điều mà tôi chưa từng thấy cô ấy trải qua trước đây. Và những ngón tay của Kent vẫn ra vào trong cô, kéo dài khoái cảm của cô, khiến cô mất trí vì ngây ngất.
Sau đó, Kent rút các ngón tay ra và lau sạch chúng bằng khăn giấy mà gã lấy từ chiếc hộp trên bàn ở góc phòng. “Tôi hy vọng điều đó không làm bạn thất vọng?” Gã hỏi Layla.
“Không không!” Cô thở hổn hển, hai chân chống lên. “Nó rất tuyệt vời!”
… Bạn đang đọc truyện Người vợ dâm đãng tuyệt vời tại nguồn: http://truyen3x.xyz/nguoi-vo-dam-dang-tuyet-voi/
“Chà, cuối cùng cũng đã kết thúc,” tôi nói, cảm thấy buồn nôn, “chúng ta đi được rồi chứ?”
Layla nói: “Chờ… cho em một phút để hồi phục.”
“Tôi sẽ cho hai người một chút không gian riêng,” Kent nói, và hắn ta rời khỏi phòng.
Layla mỉm cười với tôi. “Em biết điều đó thật khó cho anh,” cô nói, “nhưng em rất biết ơn vì anh đã để anh ấy kết thúc. Như một phần thưởng, anh nghĩ sao về một buổi xem phim lãng mạn tối nay? Bất cứ bộ nào do anh chọn.”
Tôi nhướng mày. “Ngay cả… Fitzcarraldo?”
Cô đảo mắt, cười khúc khích. “Ngay cả bộ phim cũ xì chán ngắt đó, nếu anh thực sự muốn xem.”
Tôi đỡ cô ấy dậy mặc lại quần áo. Sau đó, chúng tôi đi ra sảnh, nơi Kent đang đợi chúng tôi. “Thật là vui,” hắn nói. “Hãy xem xét ngôi nhà, và cho tôi biết quyết định của hai người, hoặc nếu có bất kỳ câu hỏi nào.”
“Chúng tôi sẽ liên hệ!” Layla nói. “Và tôi chắc chắn rằng tôi sẽ đến văn phòng của anh để được mát xa nhiều hơn. Lưng của tôi đang cảm thấy rất tuyệt vời!
Kent mỉm cười. “Tốt!” Hắn nói. “Vậy thì tạm biệt. Tôi cần thực hiện một cuộc gọi và kiểm tra sân sau một lát.”
“Được,” tôi nói. “Cảm ơn vì… mọi thứ, tôi cho là vậy. Tôi xin lỗi nếu tôi đã phản ứng thái quá với… anh biết đấy…”
“Không cần xin lỗi!” Kent nói. “Có lý do khiến các ông chồng thường không ngồi xem khi vợ họ đi khám bác sĩ phụ khoa, mát xa, v. V. Nó chắc chắn sẽ khuấy động cảm giác ghen tuông, ngay cả trong những cuộc hôn nhân an toàn nhất. Không ai thích nhìn thấy vợ/chồng mình bị người khác đụng chạm thân mật. Tôi hoàn toàn hiểu, anh bạn. Không có lý do gì để anh cảm thấy tồi tệ.” Hắn đưa tay ra, tôi mỉm cười và bắt tay. Có vẻ như Kent thực sự là một người tử tế.
Layla và tôi rời khỏi nhà. Nhưng đi được nửa con đường trong vườn, Layla đột ngột dừng lại. “À em quên mất,” cô ấy nói, “Em cần vào nhà và đi vệ sinh, nếu anh không phiền.”
“Ồ!” Tôi đã nói. “Chắc chắn.”
“Đợi em trong xe,” Layla nói. “Em sẽ không đi lâu đâu!” Sau đó, cô quay lại căn nhà, và vội vã trở lại cửa trước. Nó vẫn không khóa nên cô mở ra và biến mất vào bên trong.
Tôi leo lên xe và chờ đợi. Đây có vẻ là một cơ hội tốt để chơi Temple Run, vì vậy tôi đã chìm đắm vào trò chơi khoảng mười lăm phút.
Sau đó, tôi tắt điện thoại và nhìn lại ngôi nhà. Layla vẫn chưa xuất hiện trở lại. Điều gì khiến cô ấy mất nhiều thời gian như vậy? Tôi cau mày. Cô ấy có dừng lại để trò chuyện thêm với Kent không? Có lẽ cô có một số câu hỏi để hỏi gã. Nhưng gã đã nói rằng phải gọi điện thoại và kiểm tra sân sau. Có lẽ cuộc gọi của gã đã kết thúc?
Tôi chuẩn bị bắt đầu một trò chơi khác thì chứng hoang tưởng lấn át tôi. Tôi đút điện thoại vào túi, ra khỏi xe và chạy lon ton về phía căn nhà. Mở cửa trước, tôi bước vào trong.
“Layla?” Tôi đã gọi.
“Em… vẫn đang ở trong nhà vệ sinh!” Cô ấy đáp lại, nghe có vẻ như hụt hơi.
Tôi leo lên cầu thang và dừng lại bên ngoài phòng tắm. Tôi có thể nghe thấy tiếng thở hổn hển phát ra từ phía bên kia cánh cửa. “Em làm gì trong đó lâu vậy?” Tôi nói. “Mọi chuyện ổn chứ?”
“À ổn!” Cô ấy thở hổn hển.
Những tiếng thở hổn hển vẫn tiếp tục. Có cái gì đó không đúng, Tôi cảm thấy chắc chắn về điều đó.
“Em có chắc là em ổn chứ?” Tôi hỏi. “Anh có thể vào không?”
“KHÔNG!” Cô nói nhanh. Sau đó, có một âm thanh xáo trộn, và cánh cửa mở ra. Đầu của Layla xuất hiện, trông đỏ bừng. Cô ấy có vẻ như đang cúi xuống, phần còn lại của cơ thể cô đã khuất sau cánh cửa. “Thật mà,” cô ấy nói, “em ổn.”
Nhưng rồi mắt cô ấy hơi trợn lên, cô ấy lại bắt đầu thở hổn hển, và tôi nhận thấy rằng cô ấy dường như đang đung đưa trước sau, theo một nhịp điệu đều đặn. Tuy nhiên, không hoàn toàn đều – cứ như thể cô ấy đột ngột lảo đảo về phía trước, sau đó lắc lư nhẹ nhàng về phía sau, theo một mô hình có biên độ chỉ vài inch, lặp đi lặp lại nhiều lần, với tần suất khoảng hai chu kỳ mỗi giây.
“Chà, có gì đó không ổn!” Tôi nói, bắt đầu khó chịu. “Em có vẻ không… bình thường!”
Khuôn mặt Layla nhăn nhó vì đau khổ. “Lindsay!” Cô ấy thở hổn hển. “Xin anh quay trở lại xe và chờ. Em… em chỉ, anh biết đấy… em đang thủ dâm.”
“Ồ!” Tôi ngạc nhiên nói. “Ồ – à, anh xin lỗi vì đã làm gián đoạn. Nhưng, ừm, không phải em vừa lên đỉnh sao? Nhờ… Kent?”
“Vâng,” cô thở hổn hển, “nhưng nó quá mãnh liệt… em cần một lần cực khoái nữa.” Các đốt ngón tay của cả hai bàn tay cô trở nên trắng bệch khi chúng nắm chặt cửa và khung cửa. Sự lắc lư qua lại dường như được tăng thêm.
“Được rồi,” tôi nói, “vậy thì anh cho rằng anh sẽ để em kết thúc việc đó…”
“Ahhh!!!” Cô rên rỉ, mắt nhắm lại khi cơ thể cô bị bao trùm bởi một cơn cực khoái khác. Tuy nhiên, sự lắc lư vẫn tiếp tục trong vài giây nữa trước khi nó chậm lại, rồi dừng lại. Đầu Layla rũ xuống, và hơi thở hổn hển của cô ấy bắt đầu chậm lại. “Em xong rồi,” cô thì thầm. “Chỉ cần cho em một phút.”
Tôi đứng lại, kiên nhẫn chờ đợi. Sau đó Layla đứng thẳng dậy, và phần còn lại của cơ thể cô hiện ra trước mắt. Chiếc váy của cô vẫn gọn gàng, Tôi sẽ không đoán được cô ấy vừa thủ dâm, nếu cô ấy không thừa nhận điều đó.
Khi cô ấy bước ra khỏi phòng tắm và đóng cửa lại sau lưng cô ấy, tôi nói, “Làm thế nào mà em có thể… em biết đấy… bấu cả hai tay vào cửa trong khi đang thủ dâm?”
Layla cắn môi. Sau đó, cô ấy nói, “Ồ, ừm… em đang cọ mình vào… tay nắm cửa buồng tắm.”
“À,” tôi nói, gật đầu. “Thì ra vậy.” Vậy ra đó là lý do tại sao cô ấy lắc lư qua lại! Thật là một cô gái nghịch ngợm. Nhưng tôi khó có thể trách vì cô ấy thật sự cần xả sau tất cả những gì Kent đã làm với cô ấy.
Layla khoác tay tôi. “Nào, đi thôi.”
Tôi lững thững xuống cầu thang, và cô ấy đi theo tôi. Chúng tôi đi ra ngoài, và lên xe. Ngước nhìn lên cửa sổ tầng hai, tôi thấy Kent đang nhếch miệng cười vẫy tay chào tạm biệt. Tôi thoáng ngạc nhiên, sao chàng trai này có thể di chuyển nhanh đến vậy. Chúng tôi mới từ trên ấy xuống mà không hề bắt gặp gã.
Tôi đặt tay lên vô lăng, thở dài. “Anh xin lỗi nếu anh đã quá, ừm, ghen tuông và chiếm hữu,” tôi nói. “Em biết đấy, khi Kent đang… xoa bóp cho em. Anh chỉ… Đôi khi thật không dễ dàng gì khi có một người vợ gợi cảm thu hút quá nhiều sự chú ý từ những người đàn ông khác.”
Cô ấy cúi xuống, và hôn lên má tôi. “Không sao,” cô nói. “Bây giờ chúng ta hãy đến ngân hàng.”
Tôi khởi động xe, và chúng tôi lên đường. Vài phút sau, Layla cựa mình trên ghế một cách khó chịu. “Thực ra, anh có phiền không nếu chúng ta về nhà trước?” Cô ấy hỏi. “Em cần phải thay quần lót. Chúng hơi… ướt.”
“Ồ,” tôi nói. “Không có gì ngạc nhiên, Anh cho là vậy. Chắc chắn chúng ta có thể về nhà trước – nó đang trên đường.”
Tuy nhiên, một lúc sau, Layla lại ngọ nguậy trên ghế. “Thực ra, cũng không có gì đáng bận tâm,” cô nói. “Em thấy cứ để nó bên trong cũng khá thích.”
Tôi nghe loáng thoáng nhưng không hiểu rõ lời Layla do phải tập trung lái xe. Tôi nhún vai. “Tùy em,” tôi nói.